20120122

Lost in Translation


終於看了迷失東京。2003年的電影。

一個過氣明星,人到中年,面對沈悶的婚姻,事業的轉型,為了來東京拍廣告賺錢而犧牲了演舞台劇的機會;另一個剛畢業的年青女生,一直還未找到自己想做的事想過的活,只因沒事幹而跟了老公去東京公幹。兩個美國人,兩顆迷失的心,來到東京,因緣際會認識了大家,他們會找到些什麼嗎?

久仰這電影,感覺蠻不錯。

出遊或是公幹,很多人都試過;每次旅遊,都是逃離現實之旅,都是靜下來聆聽心靈說話的機會。空虛的人,來到一個陌生之地,很容易變得迷失。所有事情,來得快,去得更快,就像你坐在列車時看到的風景,想抓也抓不住;像真,更像幻。

初段講述 Bill Murray 在拍廣告時面對著日藉導演嘰嘰喳喳地說著一大堆他聽不懂的日文,但翻譯卻告訴他只有一句說話時,那一臉無奈真的很切題;也真的能令觀眾如我感受到「Lost In Translation」的感覺。

人,偶爾也會迷失,就像迷路的小孩一樣,一臉茫然。假如有幸在異國認識位旅伴,天南地北甚麼也可以聊一番,在這對你一無所知的人面前,可以毫無保留地訴說自己的故事;就憑藉這說故事的機會,重新整理一下自己,或許回家後,你會更有力量去找回自己。

2 則留言:

  1. 我也很想重看一次。scarlett johansson演甚麼都很有味道。

    回覆刪除
    回覆
    1. 嗯…我覺得她的表情總帶著一點曖昧。

      刪除